Jennifer's profileThe Cat GirlPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
October 16 Jennifer scrambling to resume translation practice in HK Hong Kong- Jennifer, a 20 something Chinese mainland girl, made an official announcement that she will be back to translation and interpreting when she recovers from a today's dental removal surgery. Hopefully she will not get very much bruised when scrambling with local competitors in securing a translation position . Jennifer used to be devoted to translation/interpreting practice during her undergraduate study in a science-dominated university. It took her enormous courage and determination to give up this trade and embrace journalism. Now, after so many years, when Jennifer met Anita, a Hong Kong-based ex freelancing interpreter and incumbent government official, Jenny saw the sparkle re-ignited. Translation and interpreting have played an essential role in Jennifer's early life. Via the bilingual skills Jennifer has met twice the amount of friends than people who are only Chinese-literate. Jennifer is proud that she was once a translator/interpreter. She believes by translating and interpreting she helped bridge the gaps between different cultures. "My teeth still hurt," said Jennifer, "but I will carry on with my goal, let the price be.I always believe in translation. It gives me a sense of being alive. This I believe. " Comments (19)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://smilejenniferzhang.spaces.live.com/blog/cns!2E472AE10E210D35!5623.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|